Polskie tłumaczene MailPress – Newsletter

Kolejne tłumaczenie wtyczki do WordPressa. Tym razem

MailPress LogoMailPress

.

Jako, że większość osób doskonale wie do czego służy wtyczka, udostępniam tłumaczenie na początku wpisu. Jest to tłumaczenie wersji 3.0.1 aktualne na dzień 23 kwietnia 2009 roku
Polskie tłumaczenie MailPress, plik: mailpress-pl_PL.zip

MailPress – Newsletter do WordPressa

Screen ustawienia - MailPress

Aby jednak zadość uczynić zwyczajowi, napiszę kilka słów na temat wtyczki MailPress. Jest to zaawansowany system przesyłania wiadomości do użytkowników bloga/strony jak również do innych osób, które poprzez formularz zarejestrują swój adres e-mail w bazie wtyczki.

MailPress świetnie spełnia rolę systemu przesyłania newsletterów, dzięki możliwościom konfiguracji automatycznego wysyłania określonej ilości wpisów, bądź wpisów z określonego okresu czasu – oczywiście parametry definiowane są przez administratora bloga/strony.

Screen pisanie nowego e-maila - MailPress

Tego rodzaju rozwiązania nie są niczym ani nowym ani odkrywczym, ale możliwość zaprojektowania własnego motywu przesyłanych wiadomości jest już zdecydowanie godna uwagi i polecenia. Wymaga to, co prawda, pewnej znajomości html ale taka umiejętność jest coraz powszechniejsza i narzędzi, które są pomocne przy pracy z kodem coraz prostsze i skuteczniejsze.

Oczywiście jest pełna możliwość zarządzania użytkownikami, i subskrybentami. Aby umieścić pole do zapisywania się na newsletter można skorzystać z wbudowanego widgetu.

Instalacja tłumaczenia

Po pobraniu pliku mailpress-pl_PL.zip i jego rozpakowaniu na lokalnym dysku, należy wgrać oba pliki na serwer do katalogu: wp-content > plugins > mailpress > mp-includes >
languages
.

Oczywiście aby tłumaczenie działało w pliku wp-config.php musi być ustawiony język polski jako język strony.
linia

define ('WPLANG', '');

musi wyglądać tak

define ('WPLANG', 'pl_PL');

Dodatkowe informacje

Ja polecam :!: zaznaczyć w ustawieniach opcję „Opcje administracyjne MailPress w jednym miejscu” :) , daje to szybką możliwość dostępu do wszystkich elementów wtyczki. Domyślnie zarządzanie motywami i ustawieniami wtyczki są rozdzielone na standardowe menu wordpressa.

W przypadku problemów zachęcam do zaglądania do grupy mailpress na stronach google gorups.

Oficjalna strona wtyczki to www.mailpress.org


Oczywiście komentarze mile widziane :D

21 thoughts on “Polskie tłumaczene MailPress – Newsletter

  1. Wtyczka bardzo dobra, choć jej jeszcze dużo brakuje do doskonałości.

    Dzięki za tłumaczenie!

  2. Przemek, cieszę się że moja praca przyda się jeszcze komuś oprócz mnie :)
    Dzięki za komentarz, oczywiście mam swoją listę życzeń dotyczącą tej wtyczki, ale z dostępnych jest chyba najlepsza…

  3. Dziekuje bardzo za tłumaczenie…
    Świetna wtyczka moze nie posiada jakis super wypasionych opcji ale mi odpowiada w 100%

  4. właśnie miałem się zabrać za tłumaczenie, ale pomyślałem że sprawdzę czy nie ma w necie, i o to proszę jest :) dzięki wielkie ;)

  5. Tłumaczenie dobre, tylko wtyczka nie do końca dopracowana. Nie wiem czy tylko u mnie się tak dzieje, ale nie jest tłumaczona zawartość maili potwierdzających subskrypcję. Jest na to jakiś sposób?

  6. A ja znalazłem mały bład w opisie ;)

    „Po pobraniu pliku mailpress-pl_PL.zip i jego rozpakowaniu na lokalnym dysku, należy wgrać oba pliki na serwer do katalogu: wp-content > plugins > mailpress > mp-includes >languages.

    nie Mp-includies tylko : mp-content>languages ;)
    przynajmniej jest tak u mnie;)
    Pozdrawiam

  7. Fajnie że udostępniłeś tłumaczenie, szkoda tylko że bardzo dziurawe. Kilka godzin mi zajęło łatanie 8-O

    Nie mniej jednak dzięki :)

  8. Mam takie pytanie.

    Czy da się uniknąć double-opt-in. Tzn. konieczność potwierdzenia subskrypcji przez użytkownika linkiem w mailu?

  9. Witam, mam taki problem – po instalacji spolszczenia, mam przetłumaczone tylko pole, gdzie należy podać maila. W okienku gdzie podaje się imię widnieje – „Your name”. Zainstalowany wordpress oczywiście jest PL. W czym tkwi problem, ewentualnie gdzie mogę zmienić widniejący tekst.

  10. Tak na szybko to można spolszczyć te brakujące frazy kopijąc ich dane z otwartego w notatniku pliku językowego najnowszej wersji mailpress np. dla Your Name

    #: C:\webserver\gnu\gettext\mailpress\mp-includes\class\MP_Widget.class.php:99
    msgid „Your name”
    msgstr „Twoje imię”

    Potem to wstawiamy do naszej polskie wersji językowej (też otwartej w notatniku) i aktualizujemy oba plik językowe naszej polskiej wersji już w programie Poedit i wgrywamy na serwer.

    Witam, mam taki problem – po instalacji spolszczenia, mam przetłumaczone tylko pole, gdzie należy podać maila. W okienku gdzie podaje się imię widnieje – „Your name”. Zainstalowany wordpress oczywiście jest PL. W czym tkwi problem, ewentualnie gdzie mogę zmienić widniejący tekst.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>