msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all in one seo pack\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 09:38+0100\n" "Last-Translator: Jakub Dirska \n" "Language-Team: www.zyski.net \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: aioseop.class.php:994 #, php-format msgid "Could not download distribution (%s)" msgstr "Nie można pobrać (%s)" #: aioseop.class.php:997 #, php-format msgid "Could not download distribution (%s): %s" msgstr "Nie można pobrać (%s): %s" #: aioseop.class.php:1004 #, php-format msgid "Could not open %s for writing" msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu" #: aioseop.class.php:1006 #, php-format msgid "Please make sure %s is writable" msgstr "Proszę upewnij się że plik %s jest zapisywalny." #: aioseop.class.php:1012 #, php-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Nie można zapisać do %s" #: aioseop.class.php:1180 #: aioseop.class.php:1220 #: aioseop.class.php:1227 #: all_in_one_seo_pack.php:733 #: all_in_one_seo_pack.php:737 #: all_in_one_seo_pack.php:738 msgid "All in One SEO Pack" msgstr "All in One SEO Pack" #: aioseop.class.php:1184 #: aioseop.class.php:1241 #: all_in_one_seo_pack.php:776 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: aioseop.class.php:1188 #: aioseop.class.php:1253 #: all_in_one_seo_pack.php:794 msgid "Keywords (comma separated):" msgstr "Słowa kluczowe (oddzielone przecinkami):" #: aioseop.class.php:1233 #: all_in_one_seo_pack.php:768 msgid "Click here for Support" msgstr "Strona pluginu!" #: aioseop.class.php:1245 #: all_in_one_seo_pack.php:784 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: aioseop.class.php:1249 #: all_in_one_seo_pack.php:789 msgid " characters. Most search engines use a maximum of 160 chars for the description." msgstr "pozostało znaków (większość wyszukiwarek zapisuje i pokazuje maksymalnie 160 znaków)." #: aioseop.class.php:1260 #: all_in_one_seo_pack.php:811 msgid "Disable on this page/post:" msgstr "Wyłacz w tym wpisie / na tej stronie: " #: aioseop.class.php:1268 #: all_in_one_seo_pack.php:800 msgid "Title Attribute:" msgstr "Atrybuty tytułu:" #: aioseop.class.php:1272 #: all_in_one_seo_pack.php:805 msgid "Menu Label:" msgstr "Etykieta (tekst) w menu:" #: aioseop.class.php:1299 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: aioseop.class.php:1341 msgid "All in One SEO Options Reset." msgstr "Wszystkie opcje wtyczki All in One SEO zaktualizowane." #: aioseop.class.php:1384 msgid "All in One SEO Options Updated." msgstr "Opcje pluginu All in One SEO zaktualizowane." #: aioseop.class.php:1443 msgid "All in One SEO Plugin Options" msgstr "Opcje pluginu All in One SEO " #: aioseop.class.php:1447 msgid "All in One SEO Plugin Release History" msgstr "Historia wersji pluginu All in One SEO" #: aioseop.class.php:1448 msgid "Changelog" msgstr "Logi zmian" #: aioseop.class.php:1450 #: aioseop.class.php:1451 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: aioseop.class.php:1452 msgid "All in One SEO Plugin Support Forum" msgstr "All in One SEO Plugin Forum" #: aioseop.class.php:1453 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: aioseop.class.php:1454 msgid "All in One SEO Plugin Translations" msgstr "Tłumaczenia pluginu All in One SEO " #: aioseop.class.php:1455 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" #: aioseop.class.php:1456 msgid "Pro Version" msgstr "Wersja Pro" #: aioseop.class.php:1457 msgid "UPGRADE TO PRO VERSION" msgstr "AKTUALIZUJ DO WERSJI PRO" #: aioseop.class.php:1481 msgid "Donate with Paypal" msgstr "Wesprzyj przez Paypal" #: aioseop.class.php:1483 msgid "My Amazon Wish List" msgstr "Moja lista życzeń na Amazon" #: aioseop.class.php:1484 msgid "Follow us on Twitter" msgstr "Obserwuj na Twitterze" #: aioseop.class.php:1485 msgid "Follow Us on Twitter" msgstr "Obserwuj Nas na Twitterze" #: aioseop.class.php:1493 msgid "iBlogPro theme" msgstr "motyw iBlogPro" #: aioseop.class.php:1494 msgid "Pagelines Themes" msgstr "Motywy od Pagelines" #: aioseop.class.php:1495 msgid "WhiteHouse theme" msgstr "Motyw WhiteHouse (Biały Dom)" #: aioseop.class.php:1532 msgid "Click on option titles to get help!" msgstr "Kliknij na tytuł opcji aby uzyskać pomoc! " #: aioseop.class.php:1690 #: aioseop.class.php:1707 #: aioseop.class.php:1724 #: aioseop.class.php:1740 #: aioseop.class.php:1756 #: aioseop.class.php:1772 #: aioseop.class.php:1788 #: aioseop.class.php:1804 #: aioseop.class.php:1831 #: aioseop.class.php:1856 #: aioseop.class.php:1878 #: aioseop.class.php:1899 #: aioseop.class.php:1920 #: aioseop.class.php:1941 #: aioseop.class.php:1963 #: aioseop.class.php:1986 #: aioseop.class.php:2006 #: aioseop.class.php:2022 #: aioseop.class.php:2037 #: aioseop.class.php:2055 #: aioseop.class.php:2070 #: aioseop.class.php:2086 #: aioseop.class.php:2102 #: aioseop.class.php:2118 #: aioseop.class.php:2134 #: aioseop.class.php:2151 #: aioseop.class.php:2168 #: aioseop.class.php:2184 #: aioseop.class.php:2200 #: aioseop.class.php:2216 #: aioseop.class.php:2233 msgid "Click for Help!" msgstr "Kliknij aby zobaczyć POMOC !" #: aioseop.class.php:1691 msgid "I enjoy this plugin and have made a donation:" msgstr "Uwielbiam ten plugin i chcę wspomóc go finansowo" #: aioseop.class.php:1698 #: aioseop.class.php:2241 msgid "All donations support continued development of this free software." msgstr "Kazda wpłata wspracia finansowego jest przeznaczana na dalszy rozwój tego wolnego oprogramowania" #: aioseop.class.php:1708 msgid "Plugin Status:" msgstr "Status wtyczki" #: aioseop.class.php:1716 msgid "All in One SEO Pack must be enabled for use." msgstr "Wtyczka All in One SEO Pack musi zostać włączona aby funkcjonowała." #: aioseop.class.php:1725 msgid "Home Title:" msgstr "Tytuł strony głównej:" #: aioseop.class.php:1732 msgid "As the name implies, this will be the title of your homepage. This is independent of any other option. If not set, the default blog title will get used." msgstr "Jak wskazuje nazwa, to będzie tytuł strony głównej Twojego bloga (strony) - wyświetlany na pasku przeglądarki. Jest on niezależny od wszystkich innych ustawień. Jeśli w to pole nic nie wpiszesz będzie wyświetlany tytuł bloga." #: aioseop.class.php:1741 msgid "Home Description:" msgstr "Opis do strony głównej:" #: aioseop.class.php:1748 msgid "The META description for your homepage. Independent of any other options, the default is no META description at all if this is not set." msgstr "Opis zawarty w tagach META dla strony głównej. Niezależny do innych opcji. Jeśli nie będzie tu nic wpisane żaden opis w META tagach nie będzie generowany." #: aioseop.class.php:1757 msgid "Home Keywords (comma separated):" msgstr "Słowa kluczowe strony głównej (rozdzielone przecinkami):" #: aioseop.class.php:1764 msgid "A comma separated list of your most important keywords for your site that will be written as META keywords on your homepage. Don't stuff everything in here." msgstr "Lista najważniejszych dla Twojego bloga/ strony słów kluczowych. Wpisz słowa lub wyrażenia przedzielając je przecinkami. Wpisane tu słowa kluczowe znajdą się w META tagach strony głównej. To jest bardzo ważne dla wyszukiwarek. Nie zaniedbaj tego." #: aioseop.class.php:1773 msgid "Canonical URLs:" msgstr "Kanoniczne adresy URL:" #: aioseop.class.php:1780 msgid "This option will automatically generate Canonical URLS for your entire WordPress installation. This will help to prevent duplicate content penalties by Google." msgstr "Ta opcja automatycznie generuje kanoniczne adresy dla całej instalacji WordPressa. Pomoga to przeciwdziałać duplikowaniu treści i nakładaniu kar przez Google." #: aioseop.class.php:1789 msgid "Rewrite Titles:" msgstr "Zamieniaj tytuły:" #: aioseop.class.php:1796 #, fuzzy msgid "Note that this is all about the title tag. This is what you see in your browser's window title bar. This is NOT visible on a page, only in the window title bar and of course in the source. If set, all page, post, category, search and archive page titles get rewritten. You can specify the format for most of them. For example: The default templates puts the title tag of posts like this: ‚ÄúBlog Archive >> Blog Name >> Post Title‚Äù (maybe I've overdone slightly). This is far from optimal. With the default post title format, Rewrite Title rewrites this to ‚ÄúPost Title | Blog Name‚Äù. If you have manually defined a title (in one of the text fields for All in One SEO Plugin input) this will become the title of your post in the format string." msgstr "Uwagi dotyczące tytułów. Wszystkie tytuły w tej wtyczce to napis który widać na pasku przeglądarki. NIE JEST on widoczny nigdzie na stronie ani we wpisach, ale wyłącznie w źródle strony pomiędzy znacznikami [Tytuł] . Jeśli pole nie jest puste dla stron, wpisów, kategorii, wyszukiwania i archiwów tytuły będą podstawiane zgodnie z wzorcem. Mozesz ustawić inny format tytułów dla wpisów, stron statycznych, stron kategorii, tagów i archiwów. Na przykład standardowo strona archiwum ma taki tytuł \"Archiwum >> Tytuł bloga >> Tytuł wpisu \" - to jest dalekie od optymalnego. Możesz ustawić (i tak zostało domyślnie zaproponowane) aby tytuł był wyświetlany w postaci \"Tytuł wpisu | Tytuł Bloga\" używając przy tym znaczników \"%post_title% | %blog_title%\". Możesz oczywiście ustawić na stałe napis jaki sobie zażyczysz oddzielnie dla wpisów, kategorii, archiwów i tagów - jednak to przeczy funkcji tej wtyczki i jest zdecydowanie niezalecane z punkti widzenia SEO (Search Engine Optimization - Optymalizacja dla wyszukiwarek internetowych). " #: aioseop.class.php:1805 msgid "Post Title Format:" msgstr "Format tytułu dla wpisu:" #: aioseop.class.php:1812 #: aioseop.class.php:1839 #: aioseop.class.php:1864 #: aioseop.class.php:1886 #: aioseop.class.php:1907 #: aioseop.class.php:1928 #: aioseop.class.php:1949 #: aioseop.class.php:1971 #: aioseop.class.php:1995 msgid "The following macros are supported:" msgstr "Dozwolone są następujące znaczniki:" #: aioseop.class.php:1814 #: aioseop.class.php:1841 #: aioseop.class.php:1866 #: aioseop.class.php:1888 #: aioseop.class.php:1909 #: aioseop.class.php:1930 #: aioseop.class.php:1951 #: aioseop.class.php:1973 msgid "%blog_title% - Your blog title" msgstr "%blog_title% - Tytuł bloga (z menu opcje)" #: aioseop.class.php:1815 #: aioseop.class.php:1842 #: aioseop.class.php:1867 #: aioseop.class.php:1889 #: aioseop.class.php:1910 #: aioseop.class.php:1931 #: aioseop.class.php:1952 #: aioseop.class.php:1974 msgid "%blog_description% - Your blog description" msgstr "%blog_description% - Opis bloga (z menu opcje)" #: aioseop.class.php:1816 msgid "%post_title% - The original title of the post" msgstr "%post_title% - Oryginalny tytuł wpisu" #: aioseop.class.php:1817 msgid "%category_title% - The (main) category of the post" msgstr "%category_title% - Tytuł pierwszej (wg ID) kategori wpisu" #: aioseop.class.php:1818 msgid "%category% - Alias for %category_title%" msgstr "%category% - Alias dla %category_title%" #: aioseop.class.php:1819 msgid "%post_author_login% - This post's author' login" msgstr "%post_author_login% - Login autora wpisu" #: aioseop.class.php:1820 msgid "%post_author_nicename% - This post's author' nicename" msgstr "%post_author_nicename% - Nick autora wpisu" #: aioseop.class.php:1821 msgid "%post_author_firstname% - This post's author' first name (capitalized)" msgstr "%post_author_firstname% - Imię autora wpisu (kapitaliki)" #: aioseop.class.php:1822 msgid "%post_author_lastname% - This post's author' last name (capitalized)" msgstr "%post_author_lastname% - Nazwisko autora wpisu (kapitaliki)" #: aioseop.class.php:1832 msgid "Page Title Format:" msgstr "Format tytułu dla stron:" #: aioseop.class.php:1843 msgid "%page_title% - The original title of the page" msgstr "%page_title% - Oryginalny tytuł strony" #: aioseop.class.php:1844 msgid "%page_author_login% - This page's author' login" msgstr "%page_author_login% - Login autora strony" #: aioseop.class.php:1845 msgid "%page_author_nicename% - This page's author' nicename" msgstr "%page_author_nicename% - Nick autora strony" #: aioseop.class.php:1846 msgid "%page_author_firstname% - This page's author' first name (capitalized)" msgstr "%page_author_firstname% - Imię autora strony (kapitaliki)" #: aioseop.class.php:1847 msgid "%page_author_lastname% - This page's author' last name (capitalized)" msgstr "%page_author_lastname% - Nazwisko autora strony (kapitaliki)" #: aioseop.class.php:1857 msgid "Category Title Format:" msgstr "Format tytułu dla stron kategorii:" #: aioseop.class.php:1868 msgid "%category_title% - The original title of the category" msgstr "%category_title% - Oryginalny tytuł kategorii" #: aioseop.class.php:1869 msgid "%category_description% - The description of the category" msgstr "%category_description% - Opis kategorii" #: aioseop.class.php:1879 msgid "Archive Title Format:" msgstr "Format tytułu dla stron archiwów:" #: aioseop.class.php:1890 msgid "%date% - The original archive title given by wordpress, e.g. \"2007\" or \"2007 August\"" msgstr "%date% - Oryginalny tytuł archiwum nadawany przez wordpress, na przykład \"2007\" albo \"kwiecień 2007 \"" #: aioseop.class.php:1900 msgid "Tag Title Format:" msgstr "Format tytułu dla stron tagów:" #: aioseop.class.php:1911 msgid "%tag% - The name of the tag" msgstr "%tag% - Tag (nazwa tj. słowo lub wyrażenie)" #: aioseop.class.php:1921 msgid "Search Title Format:" msgstr "Format tytułu dla strony wyszukiwania:" #: aioseop.class.php:1932 msgid "%search% - What was searched for" msgstr "%search% - Poszukiwana fraza" #: aioseop.class.php:1942 msgid "Description Format:" msgstr "Format Opisu:" #: aioseop.class.php:1953 msgid "%description% - The original description as determined by the plugin, e.g. the excerpt if one is set or an auto-generated one if that option is set" msgstr "%description% - Oryginalny opis dla tej wtyczki wyświetla wprowadzenie wpisu jeśli zostało wypełnione albo generuje automatycznie skrót z pierwszych wyrazów we wpisie." #: aioseop.class.php:1954 msgid "%wp_title% - The original wordpress title, e.g. post_title for posts" msgstr "%wp_title% - Oryginalny tytuł wpisu z wordpressa, na przykład \"Tytuł\" dla wpisów." #: aioseop.class.php:1964 msgid "404 Title Format:" msgstr "Format tytułu dla strony błędu (404 - nie znaleziono strony na serwerze)" #: aioseop.class.php:1975 msgid "%request_url% - The original URL path, like \"/url-that-does-not-exist/\"" msgstr "%request_url% - Adres URL, na przykład \"/nie-istniejacy-szukany-adres-strony/\"" #: aioseop.class.php:1976 msgid "%request_words% - The URL path in human readable form, like \"Url That Does Not Exist\"" msgstr "%request_words% - Adres URL w czytelnej formie, na przykłąd \"Nie istniejąca szukana strona\"" #: aioseop.class.php:1977 msgid "%404_title% - Additional 404 title input\"" msgstr "%404_title% - Dodatkowy tytuł strony błędu 404 \"" #: aioseop.class.php:1987 msgid "Paged Format:" msgstr "Format tytułu dla stron podzielonych na części:" #: aioseop.class.php:1994 msgid "This string gets appended/prepended to titles when they are for paged index pages (like home or archive pages)." msgstr "Opcja jest wykorzystywana w przypadku podziału wpisu lub strony na części i dołącza do tytułu numer części (podobnie jak na stronie głównej lub stronach archiwum)" #: aioseop.class.php:1997 msgid "%page% - The page number" msgstr "%page% - Numer części strony" #: aioseop.class.php:2007 msgid "SEO for Custom Post Types:" msgstr "SEO dla wpisów, które mają indywidualne szablony:" #: aioseop.class.php:2013 msgid "Check this if you want your enable AIOSEOP support for Custom Post Types on this site." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz włączcyć działanie wtyczki dla wpisów posiadających indywidualne szablony." #: aioseop.class.php:2023 msgid "Use Categories for META keywords:" msgstr "Użyj nazw kategorii jako słów kluczowych:" #: aioseop.class.php:2029 msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the META keywords for this post (in addition to any keywords and tags you specify on the post edit page)." msgstr "Zaznacz tą opcję aby użyć nazw kategorii wpisu jako słów kluczowych w znacznikach META dla wpisu (funkcja ta działa niezależnie od słów kluczowych dla tagów oraz słów kluczowych wpisanych przy konkretnym wpisie)." #: aioseop.class.php:2038 msgid "Use Tags for META keywords:" msgstr "Użyj tagów jako słów kluczowych:" #: aioseop.class.php:2044 msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the META keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the post edit page)." msgstr "Zaznacz tą opcję aby użyć tagów wpisu jako słów kluczowych w znacznikach META dla wpisu (funkcja ta działa niezależnie od słów kluczowych dla tagów oraz słów kluczowych wpisanych przy konkretnym wpisie)." #: aioseop.class.php:2056 msgid "Dynamically Generate Keywords for Posts Page:" msgstr "Generuje dynamicznie słowa kluczowe dla strony wpisów:" #: aioseop.class.php:2062 msgid "Check this if you want your keywords on a custom posts page (set it in options->reading) to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page." msgstr "Zaznacz tą opcję jesli chcesz aby słowa kluczowe dla strony statycznej używanej jako głównej (zobacz Ustawienia -> Czytanie) były generowane automatycznie. Słowa są dobierane na podstawie słów kluczowych wpisów wyświetlanych na statycznej stronie głównej Jeśli opcja nie jest zaznaczona plugin używa jako słów kluczowych strony głównej tych które zostały wpisane w opcjach wtyczki powyżej lub w parametrach konkretnej strony." #: aioseop.class.php:2071 msgid "Use noindex for Categories:" msgstr "Uzyj parametru noindex dla stron kategorii:" #: aioseop.class.php:2078 msgid "Check this for excluding category pages from being crawled. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Zaznacz tą opcję aby wyszukiwarki nie indeksowały stron katogorii. Przydatne przy unikaniu zduplikowanych zawartości - wskazane." #: aioseop.class.php:2087 msgid "Use noindex for Archives:" msgstr "Uzyj parametru noindex dla stron archiwów:" #: aioseop.class.php:2094 msgid "Check this for excluding archive pages from being crawled. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Zaznacz tą opcję aby wyszukiwarki nie indeksowały stron archiwów. Przydatne przy unikaniu zduplikowanych zawartości - wskazane." #: aioseop.class.php:2103 msgid "Use noindex for Tag Archives:" msgstr "Użyj parametru noindex dla archiwum tagów:" #: aioseop.class.php:2110 msgid "Check this for excluding tag pages from being crawled. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Zaznacz tą opcję aby wyszukiwarki nie indeksowały stron tagów. Przydatne przy unikaniu zduplikowanych zawartości - wskazane." #: aioseop.class.php:2119 msgid "Autogenerate Descriptions:" msgstr "Automatycznie generuj opis:" #: aioseop.class.php:2126 msgid "Check this and your META descriptions will get autogenerated if there's no excerpt." msgstr "Zaznacz tą opcję aby wtyczka automatycznie generowała opis w znacznikach META (description) jeśli do wpisu nie jest napisane wprowadzenie." #: aioseop.class.php:2135 msgid "Capitalize Category Titles:" msgstr "Tytuły stron kategorii kapitalikami:" #: aioseop.class.php:2142 msgid "Check this and Category Titles will have the first letter of each word capitalized." msgstr "Zaznacz aby każda pierwsza litera wyrazu w tytule kategorii była pisana wielką literą." #: aioseop.class.php:2152 msgid "Exclude Pages:" msgstr "Wyklucz strony:" #: aioseop.class.php:2159 msgid "Enter any comma separated pages here to be excluded by All in One SEO Pack. This is helpful when using plugins which generate their own non-WordPress dynamic pages. Ex: /forum/,/contact/ For instance, if you want to exclude the virtual pages generated by a forum plugin, all you have to do is give forum or /forum or /forum/ or and any URL with the word \"forum\" in it, such as http://mysite.com/forum or http://mysite.com/forum/someforumpage will be excluded from All in One SEO Pack." msgstr "Wpisz po przecinku wszystkie strony, na których ma być wyłączona wtyczka All in One SEO Pack. Funkcja ta jest pomocna gdy używasz wtyczek generujących strony nie należące do struktury Wordpressa. Np: /forum/,/contact/ Dla przykładu, jesli chcesz wykluczyć strony generowane przez wtyczkę forum, wszystko co musisz zrobić to wpisać tu, forum lub /forum albo /forum/ , bądź też cały adres URL pod którym jest \"forum\" , jak http://mojadomena.pl/forum or http://mojadomena.pl/forum/innastronaforum." #: aioseop.class.php:2169 msgid "Additional Post Headers:" msgstr "Dodatkowe tagi meta wpisu:" #: aioseop.class.php:2176 msgid "What you enter here will be copied verbatim to your header on post pages. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "Wszystko co tutaj wpiszesz zostanie dosłownie wstawione w nagłówku (sekcja head kodu strony) strony wpisu. Możesz użyć jakichkolwiek dodatkowych meta tagów nawet np. tagu opcjonalnego arkusza stylu." #: aioseop.class.php:2185 msgid "Additional Page Headers:" msgstr "Dodatkowe tagi meta strony statycznej:" #: aioseop.class.php:2192 msgid "What you enter here will be copied verbatim to your header on pages. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "Wszystko co tutaj wpiszesz zostanie dosłownie wstawione w nagłówku (sekcja head kodu strony) strony statycznej. Możesz użyć jakichkolwiek dodatkowych meta tagów nawet np. tagu opcjonalnego arkusza stylu." #: aioseop.class.php:2201 msgid "Additional Home Headers:" msgstr "Dodatkowe tagi meta strony głównej:" #: aioseop.class.php:2208 msgid "What you enter here will be copied verbatim to your header on the home page. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "Wszystko co tutaj wpiszesz zostanie dosłownie wstawione w nagłówku (sekcja head kodu strony) strony głównej. Możesz użyć jakichkolwiek dodatkowych meta tagów nawet np. tagu opcjonalnego arkusza stylu." #: aioseop.class.php:2217 msgid "Log important events:" msgstr "Log ważnych zdarzeń:" #: aioseop.class.php:2224 msgid "Check this and SEO pack will create a log of important events (all_in_one_seo_pack.log) in its plugin directory which might help debugging it. Make sure this directory is writable." msgstr "Zaznacz aby wtyczka zapisywała logi ważnych zdarzeń (w pliku all_in_one_seo_pack.log) w katalogu wtyczki. Może to pomóc w rozwiązaniu ewentualnych problemów w działaniu. Upewnij się że katalog wtyczki jest zapisywalny." #: aioseop.class.php:2234 msgid "Thank you for your donation:" msgstr "Dziękujemy z Twoje wsparcie finansowe:" #: aioseop.class.php:2255 msgid "Update Options" msgstr "Zaktualizuj ustawienia" #: aioseop.class.php:2256 msgid "Reset Settings to Defaults" msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia domyślne" #: all_in_one_seo_pack.php:779 msgid " characters. Most search engines use a maximum of 60 chars for the title." msgstr "pozostało znaków. Większość wyszukiwarek zapisuje i pokazuje maksymalnie 60 znaków tytułu." #~ msgid "" #~ "Upgraded to newest version. Please revisit the options page to make sure " #~ "you see the newest version." #~ msgstr "" #~ "Aktualizacja do najnowszej wersji. Proszę odwiedź stronę opcji wtyczki " #~ "aby mieć pewność że używasz jej najnowszej wersji." #~ msgid "Upgrade failed" #~ msgstr "Błąd! Aktualizacja nie powiodła się!" #~ msgid "This is version " #~ msgstr "To jest wersja " #~ msgid "Should I upgrade?" #~ msgstr "Czy powinienem aktualizować wtyczkę?" #~ msgid "All in One SEO Plugin Feedback" #~ msgstr "Opinie i sugestie do pluginu All in One SEO Pack" #~ msgid "Feedback" #~ msgstr "Opinie i sugestie" #~ msgid "One Click Upgrade" #~ msgstr "Aktualizacja za pomocą jednego kliknięcia!" #~ msgid "(Remember: Backup early, backup often!)" #~ msgstr "(Pamiętaj: Utwórz wcześniej kopię zapasową, twórz ją często!)" #~ msgid "Please make sure that %s is writable." #~ msgstr "Proszę upewnij się że %s jest zapisywalny."