Kolejne tłumaczenie wtyczki do WordPressa. Tym razem
MailPress
.
Jako, że większość osób doskonale wie do czego służy wtyczka, udostępniam tłumaczenie na początku wpisu. Jest to tłumaczenie wersji 3.0.1 aktualne na dzień 23 kwietnia 2009 roku
Polskie tłumaczenie MailPress, plik: mailpress-pl_PL.zip
MailPress – Newsletter do WordPressa
Aby jednak zadość uczynić zwyczajowi, napiszę kilka słów na temat wtyczki MailPress. Jest to zaawansowany system przesyłania wiadomości do użytkowników bloga/strony jak również do innych osób, które poprzez formularz zarejestrują swój adres e-mail w bazie wtyczki.
MailPress świetnie spełnia rolę systemu przesyłania newsletterów, dzięki możliwościom konfiguracji automatycznego wysyłania określonej ilości wpisów, bądź wpisów z określonego okresu czasu – oczywiście parametry definiowane są przez administratora bloga/strony.
Tego rodzaju rozwiązania nie są niczym ani nowym ani odkrywczym, ale możliwość zaprojektowania własnego motywu przesyłanych wiadomości jest już zdecydowanie godna uwagi i polecenia. Wymaga to, co prawda, pewnej znajomości html ale taka umiejętność jest coraz powszechniejsza i narzędzi, które są pomocne przy pracy z kodem coraz prostsze i skuteczniejsze.
Oczywiście jest pełna możliwość zarządzania użytkownikami, i subskrybentami. Aby umieścić pole do zapisywania się na newsletter można skorzystać z wbudowanego widgetu.
Instalacja tłumaczenia
Po pobraniu pliku mailpress-pl_PL.zip i jego rozpakowaniu na lokalnym dysku, należy wgrać oba pliki na serwer do katalogu: wp-content > plugins > mailpress > mp-includes >
languages.
Oczywiście aby tłumaczenie działało w pliku wp-config.php musi być ustawiony język polski jako język strony.
linia
define ('WPLANG', '');
musi wyglądać tak
define ('WPLANG', 'pl_PL');
Dodatkowe informacje
Ja polecam ❗ zaznaczyć w ustawieniach opcję “Opcje administracyjne MailPress w jednym miejscu” 🙂 , daje to szybką możliwość dostępu do wszystkich elementów wtyczki. Domyślnie zarządzanie motywami i ustawieniami wtyczki są rozdzielone na standardowe menu wordpressa.
W przypadku problemów zachęcam do zaglądania do grupy mailpress na stronach google gorups.
Oficjalna strona wtyczki to www.mailpress.org
Oczywiście komentarze mile widziane 😀
22 odpowiedzi na “Polskie tłumaczene MailPress – Newsletter”
Wtyczka bardzo dobra, choć jej jeszcze duźo brakuje do doskonałości.
Dzięki za tłumaczenie!
Przemek, cieszę się źe moja praca przyda się jeszcze komuś oprócz mnie 🙂
Dzięki za komentarz, oczywiście mam swoją listę źyczeń dotyczącą tej wtyczki, ale z dostępnych jest chyba najlepsza…
Dziękuje 🙂
Tomasz Bardzo proszę 🙂
Dzięki, nie znałem tej wtyczki. Przetestuję niebawem.
Dziekuje bardzo za tłumaczenie…
Ĺwietna wtyczka moze nie posiada jakis super wypasionych opcji ale mi odpowiada w 100%
Michail Dzięki, pozdrowienia 🙂
właśnie miałem się zabrać za tłumaczenie, ale pomyślałem źe sprawdzę czy nie ma w necie, i o to proszę jest 🙂 dzięki wielkie 😉
rzapak Dzięki za miłe słowa. Cieszę się źe tłumaczenie się przydaje 🙂
Tyle źe plugin nie chce działać z najnowszym WP.
Tłumaczenie dobre, tylko wtyczka nie do końca dopracowana. Nie wiem czy tylko u mnie się tak dzieje, ale nie jest tłumaczona zawartość maili potwierdzających subskrypcję. Jest na to jakiś sposób?
Wielkie dzięki za tłumaczenie! Ĺwietna robota!
Paweł – Bardzo, proszę 🙂 Cieszę, się źe się przydaje…
A ja znalazłem mały bład w opisie 😉
“Po pobraniu pliku mailpress-pl_PL.zip i jego rozpakowaniu na lokalnym dysku, naleźy wgrać oba pliki na serwer do katalogu: wp-content > plugins > mailpress > mp-includes >languages.
nie Mp-includies tylko : mp-content>languages 😉
przynajmniej jest tak u mnie;)
Pozdrawiam
Fajnie źe udostępniłeś tłumaczenie, szkoda tylko źe bardzo dziurawe. Kilka godzin mi zajęło łatanie 😯
Nie mniej jednak dzięki 🙂
Daniel Dudzic Tłumaczenie dziurawe, bo robione dla poprzedniej wersji. Aktualizacja przyniosła sporo zmian. 🙂
Mam takie pytanie.
Czy da się uniknąć double-opt-in. Tzn. konieczność potwierdzenia subskrypcji przez uźytkownika linkiem w mailu?
Witam, mam taki problem – po instalacji spolszczenia, mam przetłumaczone tylko pole, gdzie naleźy podać maila. W okienku gdzie podaje się imię widnieje – “Your name”. Zainstalowany wordpress oczywiście jest PL. W czym tkwi problem, ewentualnie gdzie mogę zmienić widniejący tekst.
ooo czegoś takiego szukalem, tnx 🙂
Kwestia niestety polega na wersji wtyczki, cały czas nie mam kiedy zrobić nowego tłumaczenia 🙁
Tak na szybko to moźna spolszczyć te brakujące frazy kopijąc ich dane z otwartego w notatniku pliku językowego najnowszej wersji mailpress np. dla Your Name
#: C:\webserver\gnu\gettext\mailpress\mp-includes\class\MP_Widget.class.php:99
msgid “Your name”
msgstr “Twoje imię”
Potem to wstawiamy do naszej polskie wersji językowej (teź otwartej w notatniku) i aktualizujemy oba plik językowe naszej polskiej wersji juź w programie Poedit i wgrywamy na serwer.
Witam, mam taki problem â po instalacji spolszczenia, mam przetłumaczone tylko pole, gdzie naleźy podać maila. W okienku gdzie podaje się imię widnieje â âYour nameâ. Zainstalowany wordpress oczywiście jest PL. W czym tkwi problem, ewentualnie gdzie mogę zmienić widniejący tekst.
Dziękuję za tłumaczenie! 🙂